С мест сообщают: для работы над озвучкой игры привлекаются десятки актеров, что не сравнимо ни с одной игрой в жанре.

Говорят, что будет около трехсот вариантов звучания одной только фразы «у нас раненый».

Ну и очень, очень много нецензурной брани: рейтинг игры 18+ дает возможность показать военных такими, как они есть на самом деле. В английской версии игры.

У нас же все не так радужно — наверное все ругательства порежут при переводе.

Ведь наши дети, как известно, совсем не ругаются. Как и наши военные.


Как считаете, правильно делают, что все ругательства убирают? Как бы вы сделали? У кого из вас есть дети? Не хотите чтобы те набирались плохого? Как смотрите на это?

Отписываемся в каментах ↓ 
1